(***pagina in corso di completamento***)
Per avere valore in Italia, il matrimonio celebrato all’estero deve essere trascritto presso il Comune competente.
Il cittadino che ha contratto matrimonio in Finlandia, residente o meno, deve far pervenire all’Ufficio consolare di questa Ambasciata la seguente documentazione:
A. Matrimonio con rito civile
1) Modulo di richiesta di trascrizione di atto di matrimonio;
2) Copia del documento di identità di entrambi i coniugi;
3) Certificato di matrimonio (vihkimistodistus) rilasciato dalle Autorità finlandesi di Stato civile (Digi- ja väestötietovirasto – DVV), ricevuto al termine della cerimonia, che riporti espressamente il luogo della cerimonia, in originale o in copia conforme. Questo certificato andrà consegnato a un traduttore giurato per la traduzione in italiano: quest’ultima dovrà essere munita di Apostille.
ATTENZIONE! (Il certificato di matrimonio in formato europeo multilingue, rilasciato sempre dal DVV ai sensi del regolamento UE 2016/1191 sui documenti pubblici, non riporta infatti il luogo di celebrazione del matrimonio e, pertanto, non è sufficiente ai fini della trascrizione dell’atto da parte dei Comuni italiani).
B. Matrimonio con rito religioso
1) Modulo di richiesta di trascrizione di atto di matrimonio;
2) Copia del documento di identità di entrambi i coniugi;
3) Certificato di matrimonio (vihkimistodistus) rilasciato dall’Autorità religiosa, ricevuto al termine della cerimonia, che riporti la data e il luogo della cerimonia. Questo certificato andrà munito di Apostille del DVV e consegnato a un traduttore giurato per la traduzione in italiano, che dovrà anch’essa essere munita di Apostille.
4) Certificato di matrimonio in formato europeo multilingue, rilasciato dal DVV. Questo certificato non necessita di traduzione né di Apostille.
Pubblicazioni Matrimoniali
Generale
Le pubblicazioni di matrimonio sono obbligatorie per i matrimoni da celebrarsi in Italia, sia civili che religiosi e anche nel caso in cui si contrae matrimonio davanti al Capo dell’Ufficio consolare. Almeno uno dei due nubendi deve essere un cittadino italiano residente in questa circoscrizione consolare ed iscritto all’AIRE. Le pubblicazioni devono essere effettuate nei 180 giorni che precedono la data del matrimonio e si protraggono per 8 giorni consecutivi, al cui termine segue l’emissione del “certificato di eseguite pubblicazioni di matrimonio”. La richiesta di pubblicazioni, il processo verbale relativo alle pubblicazioni ed il certificato di avvenute pubblicazioni sono soggetti al pagamento di tariffe consolari che sono pari cumulativamente a 28€, da versare all’atto della presentazione della richiesta di pubblicazioni.
Procedura
Alla presentazione della richiesta di pubblicazioni di matrimonio sarà necessaria la presenza di entrambi i nubendi. Solo in casi eccezionali (ad esempio mancata presenza in Finlandia di uno dei nubendi) potrà presentarsi solo uno solo degli sposi con la delega scritta dell’altro sposo. Per i nubendi che siano cittadini UE, la delega dovrà essere accompagnata dalla fotocopia del passaporto nella pagina recante foto e firma. Per i nubendi che non siano cittadini UE, la delega dovrà essere formata presso un ufficio notarile italiano o presso l’Ambasciata/Consolato italiano nel Paese di residenza fuori dalla Finlandia.
Si elencano di seguito i documenti necessari per poter procedere alle pubblicazioni di matrimonio:
1) Richiesta di pubblicazioni di matrimonio firmata da entrambi gli sposi (formulario QUI);
2) Dichiarazione sostitutiva di certificazione e di atto di notorietà ed altre dichiarazioni per pubblicazioni di matrimonio firmata dal richiedente (Formulario QUI);
3) Certificato di “capacità matrimoniale” (esteettömyystodistus) di entrambi i nubendi;
4) Copie dei documenti di identità dei nubendi;
5) 28,00€ in contanti per spese di bollo.
ATTENZIONE! L’eventuale nuovo cognome, acquisito con il matrimonio, non viene cambiato automaticamente anche in Italia. A tal proposito bisogna presentare un’istanza di cambio cognome.